Giovedì, 16 Luglio 2026

"Il Signore degli anelli" (trilogia) di J. R. R. Tolkien

Di più
25/11/2020 12:31 #48038 da Margarethe
Io sto continuando mooolto lentamente in questa lettura, proprio a ritmo di lumaca. Vi riporto delle citazioni memorabili.

I don't know half of you half as well as I should like; and I like less than half of you half as well as you deserve :woohoo:
Bilbo durante la festa di compleanno, prima di sparire. Ancora più scioglilingua che in italiano!

"I wish it need not have happened in my time" said Frodo
"So do I", said Gandalf, "and so do all who live to see such times. But that is not for them to decide. All we have to decide is what to do with the time that is given us."

Gandalf molto saggio e molto attuale

Gandalf in merito a Gollum:
Many that live deserve death. And some that die deserve life. Can you give it to them? Then do not be too eager to deal out death in judgement. For even the very wise cannot see all ends

E ora dedico uno spazio al mio personaggio preferito:
You are young and I am old. Eldest, that's what I am. Mark my words, my friends: Tom was here before the river and the trees; Tom remembers the first raindrop and the first acorn. He was here before the Kings and the graves and the Burrow-wights. When the Elves passed westward, Tom was here already, before the seas were bent. He knew the dark under the stars when it was fearless - before the Dark Lord came from Outside-

"Sentii un peso intollerabile opprimermi il petto, l'odore della terra umida, la presenza invisibile della corruzione vittoriosa, la tenebra di una notte impenetrabile..."

Joseph Conrad, "Cuore di tenebra"

I seguenti utenti hanno detto grazie : davpal3, dbrach77

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
02/01/2021 10:33 #48838 da Rez
ciao a tutti, mi è capitato ora di leggere con più precisione le modifiche che Fatica ha apportato alla traduzione del Signore degli anelli e purtroppo conferma quanto avevo raccolto da diverse interviste dirette ed altre cose, purtroppo c'è stato un terribile peggioramento dovuto ad una mancanza di capacità del traduttore ed il tentativo di estrapolare un significato alle parole superiore a quello magari voluto da Tolkien, risultato di aver affidato un lavoro da espero a qualcuno che di fantasy non conosce nulla e che forse neanche ha passione per il lavoro che svolge e che quindi ha effettuato modifiche per il solo gusto di cambiare qualcosa per incassare il compenso per il lavoro...

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
02/01/2021 10:41 #48840 da Margarethe

Rez ha scritto: ciao a tutti, mi è capitato ora di leggere con più precisione le modifiche che Fatica ha apportato alla traduzione del Signore degli anelli e purtroppo conferma quanto avevo raccolto da diverse interviste dirette ed altre cose, purtroppo c'è stato un terribile peggioramento dovuto ad una mancanza di capacità del traduttore ed il tentativo di estrapolare un significato alle parole superiore a quello magari voluto da Tolkien, risultato di aver affidato un lavoro da espero a qualcuno che di fantasy non conosce nulla e che forse neanche ha passione per il lavoro che svolge e che quindi ha effettuato modifiche per il solo gusto di cambiare qualcosa per incassare il compenso per il lavoro...


Ciao, hai provato proprio a leggere la nuova traduzione? Io ne avevo l'intenzione, ho letto l'estratto su amazon e ho subito cambiato idea perché mancava di scorrevolezza e mi pareva proprio brutto, mi sono detta "non me lo ricordavo così complicato!" così ho comprato il libro in lingua originale che è molto più semplice. Da quel che avevo letto Fatica voleva tradurre con un linguaggio più aulico, perché anche in inglese è usato un linguaggio più ricercato. Però una cosa è uno stile aulico inglese, un'altra è l'italiano! Cosa ne pensi?

"Sentii un peso intollerabile opprimermi il petto, l'odore della terra umida, la presenza invisibile della corruzione vittoriosa, la tenebra di una notte impenetrabile..."

Joseph Conrad, "Cuore di tenebra"

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
10/01/2021 15:15 #49203 da Sammy1994
Ciao! Sono una nuovissima iscritta. Visto che ho notato che si discuteva del Signore degli Anelli, mi chiedevo se qualcuno avesse da consigliarmi un'edizione specifica da leggere, una migliore. Non ho avuto modo di leggere tutti i messaggi, quindi spero non vi dia fastidio se magari sto chiedendo qualcosa che già è stato domandato! Ho trovato tutte le edizioni pubblicate, ma sono sicura che non tutte le traduzioni siano buone allo stesso modo.

Grazie!

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
10/01/2021 15:28 - 10/01/2021 15:30 #49205 da Graziella

Sammy1994 ha scritto: Ciao! Sono una nuovissima iscritta. Visto che ho notato che si discuteva del Signore degli Anelli, mi chiedevo se qualcuno avesse da consigliarmi un'edizione specifica da leggere, una migliore. Non ho avuto modo di leggere tutti i messaggi, quindi spero non vi dia fastidio se magari sto chiedendo qualcosa che già è stato domandato! Ho trovato tutte le edizioni pubblicate, ma sono sicura che non tutte le traduzioni siano buone allo stesso modo.

Grazie!


La più bella in assoluto e la migliore traduzione è la prima, quella che ora è fuori serie e costa € 100. Tanto per intenderci quella con la copertina disegnate delle volte gotiche e ripetute con effetti grafici. Questo romanzo è splendido, io l'ho già letto due volte, possibile anche fra un po' la terza. Mi ha dato tutto quello che potevo desiderare in quanto a fantasia, avventura, vita.
Ho visto poi tutti e tre i film. Anche quelli, bellissimi, rispecchiavano in pieno atmosfere, luoghi fantastici, personaggi incredibili. $$$$$ stelle a tutto
:woohoo: :woohoo: :woohoo: :woohoo: :woohoo: :woohoo:

"ESSERE! ESSERE E' NIENTE. ESSERE E' FARSI".
(Da "Come tu mi vuoi" di Pirandello)
Ultima Modifica 10/01/2021 15:30 da Graziella.

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
11/01/2021 09:15 #49243 da Sammy1994
Anch'io ho visto i film decine di volte, ma quest'ultima volta che l'ho visto mi è venuta voglia, finalmente, di leggere anche i libri, almeno non appena sarò laureata e avrò abbastanza tempo da dedicargli!
Vedrò cosa trovo, al massimo, per il momento, mi accontenterò di una versione meno curata.

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
11/01/2021 09:24 #49244 da Sammy1994
Ho i miei forti dubbi che il signor Fatica, il quale ha prestato la sua esperienza a editori come Adelphi o Einaudi, non prenda a cuore il suo lavoro. Sono molto più propensa a pensare che sia una difficoltà anche dei lettori quella di comprendere e accettare versioni differenti a una prima traduzione, ed è ovviamente comprensibile. Questo non significa che uno dei traduttori più famosi sul territorio nazionale, e che ha già operato traduzioni come quella del 94 del "Lo strano caso del dottor Jekyll e mister Hyde", non ami il suo lavoro.
Non si può certo contare su una traduzione che riveli precisamente quello che uno scrittore vissuto un secolo fa sia per certo fedele.
I seguenti utenti hanno detto grazie : Margarethe

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

  • Petre
  • Avatar di Petre
  • Neonato
  • Neonato
Di più
04/09/2021 10:10 #54252 da Petre
Ho iniziato la lettura della nuova traduzione.
Non mi sbilancio ancora, non do nessun giudizio. Certamente c'è un effetto arancia meccanica per chi ha letto più volte le vecchie traduzioni. Lo si nota già dalla prima pagina leggendo il motivo portante.

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

  • Petre
  • Avatar di Petre
  • Neonato
  • Neonato
Di più
04/09/2021 15:40 #54256 da Petre
Senza mettere in discussione il signor Fatica confermo l'effetto arancia meccanica. Inoltre bisogna ammettere che uomini dell'Occidenza al posto di Ovesturia non si può proprio sentire.

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Di più
04/09/2021 17:27 #54264 da Margarethe
Cosa vuol dire effetto arancia meccanica?

"Sentii un peso intollerabile opprimermi il petto, l'odore della terra umida, la presenza invisibile della corruzione vittoriosa, la tenebra di una notte impenetrabile..."

Joseph Conrad, "Cuore di tenebra"

Accesso o Crea un account per partecipare alla conversazione.

Newsletter

Shoutbox

Avatar di SERGIO TAMMACCO SERGIO TAMMACCO - 15/07/2026 - 20:02

QEUSTA FEROCE BELLEZZA di Giuseppe Galliani.Oltre il buio: la ferita aperta di Questa feroce bellezzaCi sono libri che si leggono e libri che, semplicemente, accadono. Ti franano addosso, cambiano il ritmo del tuo respiro e ti lasciano addosso un’eco che fa fatica a spegnersi. Questa feroce bellezza non è un romanzo da sfogliare: è un'esperienza da attraversare a cuore aperto.Se cercate una trama lineare o una consolazione facile, guardate altrove. Questo libro è un corpo a corpo con la vita.Perché questo libro fa male (e fa bene):Un dolore che non chiede scusa: Non c'è traccia di vittimismo o di retorica. Il dolore qui è nudo, spigoloso, reale. Ti costringe a guardare dritto in faccia quelle zone d'ombra che spesso preferiamo ignorare, rendendole incredibilmente umane.La commozione come risveglio: Non si piange per tristezza, ma per l'improvvisa accensione di una verità condivisa. È quella commozione profonda che nasce quando ci si sente compresi, stanati nei propri angoli più segreti.La poesia come unico argine: La scrittura è una lama avvolta nella seta. Ogni frase pulsa di una musicalità rara, una poesia che non serve a decorare la sofferenza, ma a darle un senso, a trasformare il fango in luce."Ci vuole coraggio per accettare che la bellezza sia feroce. Che per splendere debba, a volte, fare a pezzi tutto il resto."Se avete voglia di una lettura che vi scuota dalle fondamenta, che metta a nudo la fragilità e la trasformi in un canto di resistenza, date una possibilità a queste pagine. Vi farà male, sì. Ma sarà il dolore più salvifico che avrete provato da molto tempo a questa parte.

Avatar di GreenComet GreenComet - 15/07/2026 - 19:28

;)

Avatar di bibbagood bibbagood - 15/07/2026 - 14:49

Ottimo, allora aspettiamo tutti ;)

Avatar di GreenComet GreenComet - 14/07/2026 - 21:13

Ciao a tutti, anche io aspetto le vostre proposte per il mese :)

Avatar di Cri_cos Cri_cos - 14/07/2026 - 15:13

Ciao Bea , io seguo sempre il libro del mese ,scrivo poco nel forum ma lo leggo tutti i mesi , fa parte della mia quotidianità . Se qualcuno si propone e ha bisogno di un sostegno io ci sono

Avatar di bibbagood bibbagood - 14/07/2026 - 14:53

Se vuoi sei ancora in tempo per proporre Cris_cros :D avete tempo fino al 15 per poter proporre ;-)

Avatar di Cri_cos Cri_cos - 14/07/2026 - 12:42

Ciao a tutti .. forse mi sono persa la scelta per il libro del mese di agosto oppure nessuno ha formulato una proposta ?

Avatar di guidocx84 guidocx84 - 08/07/2026 - 13:32

Per favore, abbiate rispetto di questo luogo. Registrazioni con più utenti e post multipli per promuovere lo stesso libro… suvvia… così lo screditate… leggete il regolamento prima di postare. Grazie.

Avatar di guidocx84 guidocx84 - 08/07/2026 - 13:30

Il forum è stato creato per i lettori, dai lettori. Agli scrittori che cercano visibilità, mettiamo a disposizione il form e la sezione Spazio Autori. Messaggi promozionali insistenti saranno rimossi

Avatar di MassiPlaza MassiPlaza - 08/07/2026 - 12:13

Ciao a tutti!Ieri sera ho completato la lettura, in anteprima, di un romanzo sci-fi scritto da un emergente davvero molto bravo.Adesso ho bisogno di un titolo nuovo, magari low fantasy. Proposte?

Accedi per utilizzare la Shoutbox.

Raccolta fondi

Nuove funzionalità sito Il Club del Libro

Ultimi commenti

  • Questa feroce bellezza
    SERGIO TAMMACCO Mercoledì, 15 Luglio 2026 20:03
    Certe storie non le incontri, ti vengono a cercare quando hai le difese abbassate. Ho iniziato questo ...
     
  • Questa feroce bellezza
    CARMELA GDL Martedì, 14 Luglio 2026 17:45
    Più che un romanzo di narrativa letteraria, questo libro è un pezzo di vita da abitare. L'autore ha il ...
     
  • Questa feroce bellezza
    FRANCESCA LOFOCO LETTRICE Mercoledì, 08 Luglio 2026 13:14
    Nella terra di nessuno: il canto di pietra di Giuseppe Galliani. Questa feroce bellezza non è un ...
     
  • Gruppo di lettura di Padova (Padovani, gran lettori!)- Incontro di Luglio 2026
    giammariafabiani@gmail.com Lunedì, 06 Luglio 2026 13:10
    Buongiorno avrei molto piacere a partecipare a questo incontro
     
  • Camera con vista
    macs Venerdì, 03 Luglio 2026 16:10
    Un romanzo senza trama non esiste, la trama ne è un elemento essenziale, caratterizzante; lungo di ...

audible adv

 

ilclubdellibro